2024年3月6日,由英文新唐人製作的原創紀錄片《收購好萊塢:中共對電影業的控制》(Hollywood Takeover:China's Control in the Film Industry)在洛杉磯Harmony Gold theater舉行紅毯首映式和小組討論活動。(John Fredricks/The Epoch Times)
【人民報消息】3月6日傍晚,由英文新唐人製作的原創紀錄片《收購好萊塢:中共對電影業的控制》(Hollywood Takeover:China’s Control in the Film Industry)在洛杉磯Harmony Gold theater舉行紅毯首映式和小組討論活動。 利益誘惑和自我審查 導演兼編劇周佩妮說,電影展示了中共藉中國龐大票房市場來操縱好萊塢各大電影公司,從而改變影片內容並影響美國人對中共的看法,「在當今全球的戰爭中,電影可以與間諜和航空母艦一樣有效,甚至更有效」。 影片敘述好萊塢前高管克里斯·芬頓(Chris Fenton)和新唐人《聚焦中國》(China in Focus)電影製片和主持人蒂芙尼·梅爾(Tiffany Meier)的經歷。他們發現好萊塢和其中共盟友背後的利潤驚人,而一切絕非偶然。 芬頓是真正推動好萊塢和中國市場相互開放的電影高管之一,一開始他認為「這太棒了」,在中國賺到的每一美元都有助於增加美國國民生產總值;而作為交換,它能給共產主義中國帶來自由和民主──但這只是人們的幻夢。 快速增長的中國娛樂市場形成財富誘惑,包括芬頓在內的製片人開始受到中共公開或私下施壓而改變電影元素;例如移除中國城市內晾衣繩的場景,以避免暗示中國人買不起烘衣機。 逐漸地,被迫改變的電影場景性質和範圍不斷升級,最終人們看到的共產主義生活甚至比美國生活更好。梅爾說:「中國共產黨明白,如果你控制了文化,你就控制了政治。」 電影製片兼公關賈森·瓊斯(Jason Jones)表示,一些電影順從中共當局,將中共的敵人描繪成恐怖分子。在2020年迪士尼真人版影片《花木蘭》中,「將維吾爾族人變成令人毛骨悚然的惡棍」,而維吾爾族人在中國受到了嚴重迫害。 芬頓後來意識到,在追求金錢和自我審查的過程中,美國從好萊塢開始淪陷,放棄了自由、民主、人權的價值觀;諸如西藏、台灣和香港等都屬於中共的敏感話題,電影公司都會迴避。 梅爾表示,中共內部有「超限戰」或者「不戰而勝」之說,即不採用軍事手段而是利用文化或者「軟實力」來實現其目標。它們滲透到政府、教育或者好萊塢以及生活中的方方面面,讓人們在沒有意識到的情況下被「洗腦」,不用開一槍一彈。 梅爾認爲:「美國的生存取決於人們對中共的認識,在歷史的關鍵時刻,真相可能讓一些人感到不舒服,但人們可以選擇是否還要餵紅龍。」 人們在覺醒 獨立製片人和演員翠西·庫克(Trish Cook)表示,這是非常重要的紀錄片,看到中國民眾正在遭受苦難令人難過,他們被鎮壓、被洗腦,而中共還試圖對全世界的人這樣做,「影片是耗費心血製作的,你必須敞開心扉,才能看到事實」。 《Red Pills America》講故事播客主帕特里克·庫里埃爾什(Patrick Courrielche)說:「我們必須支持記錄片的創作者,他們創造文化並傳遞著積極信息。」他說,共黨中國已經一次次表明它們有能力影響美國的電影業,不僅如此,還包括美國職籃比賽等,「當有人試圖限制言論並設定界限時,美國人應該站起來,這是我們《第一修正案》保證的」。 演員、攝影師和廚師安吉莉卡·巴爾加斯(Angelica Vargas)說,人人都有自己的觀點和看問題的視角,而這是打開新視角看問題的真正機會,「在新聞上看不到這些事情,在社交媒體上也看不到」。 電影也引起了年輕人的共鳴,亞歷山德拉·貝加拉(Alessandra Bergara)不到20歲,她認為電影對年輕一代尤其重要。人們不知道中共通過好萊塢控制著文化,不瞭解那些應用程序的危險,而電影以「一種能夠讓人理解的方式解釋了這一點」。 加州「美國媽媽」民間組織成員芭比·喬治(Barbie George)認為,影片內容豐富並引人入勝,提供了許多難以獲得的信息,「告訴你的朋友、鄰居和家人,我會和孩子們一起來觀看電影」。△