简体 - 正體 - 手機版 - 電子報

人民報 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
 
 
 

香港SARS病毒異變 (圖)
 
李怡
【人民報消息】儘管衛生署署長陳馮富珍在商臺《風波里的茶杯》節目中,表示「SARS」「是世界衛生組織定的名稱」,不否定鄭大班說的「衛生署仍會用SARS」,但近日所有來港(或回港)旅客獲發一張「有關嚴重急性呼吸系統綜合症的緊急保健通告」的黃色卡紙上,英文說明部份已全部(共三處)用「SRS」來代替世組織定的「SARS」了。這張通告是以「香港特別行政區生署」的名義發出的。換句話說,特區政府實際上已摒棄世衛組織定下的名稱。

用怎樣的名稱,看似是小事,但實際上這件小事是有頗大的象徵意義的。它反映了香港這個國際城市,已出現了與國際社會脫軌的趨勢,也就是漸漸離開原來這一制,而開始與中國主流那一制接軌。至少可以說,從SARS事件發生以來,香港正處在掙扎於這一制與那一制之間。

在世界衛生組織的名稱中,抽掉一個「A」字,外來旅客首先就會覺得很奇怪,甚至會懷疑「SRS」是不是指另一種疫症。這是香港過去從未發生過的事,香港從來不曾因爲避諱而改換世界公認的通用的名稱。

其次,刪去了「A」,即刪去了「Acute」,也就是刪去了「急性」,似乎很能說明特區政府處理這種在世界各地引起緊急反應的疫症,何以慢吞吞。它的處理手法、應變措施,雖不至於像中國內地官員那樣,對幾百個人染病漠不關心,甚至認爲香港傳媒過份誇大,認爲香港要有五十萬人染病才值得恐慌,但與新加坡、加拿大、美國等國家的劍及履及的行動相比,確實是慢了許多。如果說,迴歸初期陳方安生處理禽流感時的緊急殺雞行動,還留有香港原來一制的傳統的話,那麼這次特區政府處理SARS的行動,就開始沾染中國主流那一制的氣味了。

其三,因避諱而抽掉一個字母的做法,很有中國傳統政治文化諱這個諱那個的特色。也就是說,隨迴歸中國,一百多年受西方政治文化洗禮的香港,已開始迴歸中國政治文化了。

不過,在世界衛生組織發出杯葛到香港旅遊的呼籲之後,特別是瑞士政府禁止香港參展商參與巴塞爾鐘表展之後,特區政府在輿論壓力之下,終於採取了緊急應變措施。措施來得慢了,疫症已擴散社區了,但總比中國內地的應變措施快了些。

儘管如此,在宣佈有關措施時,董伯兩次強調是「在中央政府同意下」,說明若不是中央政府也覺察到國際社會杯葛香港的危機,中央政府未必「同意」香港的種種緊急措施,而香港則仍會在兩制之間徘徊掙扎。

(2003年04月08日)

文章網址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2003/4/11/25772b.html
打印機版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印機版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受歡迎的文章 
2003年4月11日
 
 
本報記者
 
 
專欄作者
 
秦勉 胡玉 方圓 樂消寂
 
王未來 古成 李宇明 雷鳴仁
 
李志新 宇桐 莘月 顏純鈎
 
呂眾銑 楊寧 辛月 盧智勳
 
撣封塵 張菁 羅正豪 張幸子
 
良鎮雄 金言 陳義凱 來褕鎬
 
畢穀 曉觀天下 蒂紫 甄桂
 
英慧 點睛 宇清 慧泉
 
陶罔錄 吳明則 胡立睛 張亦潔
 
鴻飛 苗青 夏小強 高茹之
 
李力平 趙文卿 姜平 李達成
 
青晴 鮑光 姜青 蕭良量
 
門禮瞰 喬劁 鄂新 瞿咫
 
岳磊 李威 田恬 旖林
 
華華 戚思 喻梅 肖慶慶
 
陳東 辛馨 蘇撬阱 屈豆豆
 
張目 吳萊 馬勤 伊冰
 
齊禪 諸葛仁 李曉 林立
 
黎梓 李一清 華鎮江 梁新
 
三子 倪醜 董九旺 紫巍
 
許靈 於星成 諸葛青 欣欣
 
林凌 單京京 子慧 李少華
 
嬌嬌 一位太子黨 霍湘 於沛
 
盧笙 趙大兆 張崗 張祁
 
肖自立 劉藝 魏芝 梅玉
 
安平
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved