海內外媒體紛紛將這條新聞理解爲江澤民爲解決臺灣問題設定期限。其實不然,鄧小平早就說過中共90年代的三大任務是之一是祖國統一,爲臺灣問題設下了期限,現在都過去5年了,也沒有人要爲此負責,反正鄧小平在1997年就先走一步,鄧小平死於93歲。而到2020年,江澤民正好94歲,看來江澤民的計算還是挺充分的,至少留了一年的餘地,不過就怕那時連屍體都成了人們泄憤之物。
如果祖國的醫學科技日新月異,或者有方士終於煉出不老金丹,讓江澤民同志活過了2020年,是不是就有麻煩呢?
其實這個「前後」一詞還是內有玄機。在中文裏,這個詞的含義非常含混。CNN等一批西方主流英文媒體將其譯爲「by 2020」或「before 2020」,看似通暢自然,實則表現出西方人的死腦筋。套用江澤民訓斥香港記者的的名言,就是 Too simple! Sometimes naive!
而新加坡英文的海峽時報,臺灣的中國郵報英文版,都小心翼翼地譯爲:'before or after 2020',新加坡,臺灣對中文字義了解自然比西方媒體內行,譯得雖然拗口,但是有悟性,說出了江澤民主席不方便明說的話。
不管怎麼說,江澤民終於將臺灣這個燙手山芋拋到腦後去了,至於誰要接,江澤民才不關心,我看中共內部也沒有人敢接。
2004年7月19日