简体 - 正體 - 手機版 - 電子報

人民報 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
 
 
 

習APEC再出糗 嚇得王毅和翻譯小跑去救駕 (圖)
 
10月31日,在韓國舉行的APEC會議上,馬來西亞首相安華上前與坐在椅子裡的習近平打招呼,習一句也聽不懂,尷尬的笑著,同時轉頭四處找翻譯。(視頻截圖)
【人民報消息】(人民報記者金欣綜合報導)習近平上台已經12年了,他在公共場合,尤其是國際場合的表現越來越符合中國民眾送給他的多個外號,比如豬頭、包子、草包、200斤、維尼熊等。而近日習近平在韓國因為不懂英語,公開出糗,網友給他送了一個新外號:「廢物」。 在2023年8月23日出席南非金磚會議上,曾經發生了一個小插曲,習近平踏上紅地毯,剛剛走進會場時,身後一名助手就被會場安全人員強行攔住擋在門外,大門也被迅速關閉。當時習近平放慢腳步,多次回頭張望,看不到翻譯,不知所措,一度停下腳步,呆呆站在紅地毯上望著前方,但又不敢繼續往前走。大約猶豫2、3秒後,他最終形單影隻的緩慢走入會場。外傳這名被擋下的男子,就是習近平的貼身英文翻譯孫寧。可見,只要走出國門,離開了翻譯習近平就變成寸步難行的瞎子、聾子和啞巴。 不料同樣的尷尬再度發生在上個月在韓國舉行的APEC峰會。 近日,社交媒體上一段來自韓國APEC峰會的現場畫面引發網友們強烈關注:10月31日韓國舉行的APEC峰會場內,馬來西亞總理安華走向習近平,面帶微笑準備寒暄。結果習近平愣在那裡,明顯聽不懂對方說話,滿臉尷尬地四處張望尋找翻譯。習尷尬停頓3秒,表情「僵硬+微笑」,眼睛飄來飄去,象徵性地點頭,卻一句話說不出來。 其實當時中共外交部長王毅和翻譯就在幾米外,等到他們意識到習近平出糗後,嚇得臉色大變,倆人立刻小跑過去,男翻譯還未站穩就開始口譯。 習近平再度在國際場合「出糗」,離開了翻譯後他就像患了癡呆症的老人,面對其他國家元首簡單的打招呼都不知如何應對。這些畫面公開後,網上瞬間炸鍋:「原來這位中央領袖,連外交寒暄都要靠別人?」、「上台十多年,連簡單的英語打招呼都學不會?」 不少網友調侃:「真可憐,連最基本的溝通都不行」,「小學生始終是小學生」,「讓文盲跟世界會面,太勉強了,可憐啊」 ,「專制國家的領導,沒發現自己是個廢物嗎?」 「一個獨裁者的應變能力還不如民選元首強,難怪國內經濟起不來,一堆年親人畢業到現在還沒有工作……」 被更多人注意到的是,這位男翻譯竟然就是去年在南非被安保擋在門外的那位翻譯。 網友說:「那翻譯的大頭和惶恐不安的表情笑死我了,真的超滑稽的。 希望他回去沒事」,「這個翻譯回去會變成標本嗎?」 其實這次APEC上,習近平不論是面對他國元首或者面對記者時,聽不懂,講不出話,低頭傻笑的形像已經多次出現,甚至在川習會與記者會面時,整個過程他幾乎沒開口,也沒敢看川普眼睛。原因是什麼?因為沒有小本本,他就不會演戲了。 而中國交給這樣的無能獨裁者手裡,還能有好的出路嗎?△
文章網址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2025/11/5/92917b.html
打印機版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印機版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受歡迎的文章 
2025年11月5日
 
 
本報記者
 
 
專欄作者
 
首頁 要聞 內幕 時事 幽默 國際 奇聞 災禍 萬象 生活 文化 專題 寰宇 維權 視頻 雜談
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved