简体 - 正體 - 手机版 - 电子报

人民报 
首页 要闻 内幕 时事 幽默 国际 奇闻 灾祸 万象 生活 文化 专题 寰宇 维权 视频 杂谈
 
 
 
 
 

我会遇到新唐人一定是神的安排(多图)
 
谭平

雪莉.克鲁斯于4月17日在台北艺术大学
音乐厅演出。(摄影:言骏)
【人民报消息】台湾弦乐团的练习室里,今早的第一个学生拉着魏尔当(Vieuxtemps)的《芭蕾与波兰舞曲.作品38》(Ballade and Blonaise Op.38)。如同多数的大师班学生一样,她有备而来,稳健的弓法和出色的音准,未成年的少女有着超龄的台风。不过……

“现在,我只听到几个颜色”大师开口,用字正腔圆的英语说道:“我只听到黑与白,我想听到更多颜色”她把琴接过来示范。抑扬顿挫的几弓,即刻点明了她所谓“颜色”的意义。放下弓时,她不忘补上这句:“如果再拉一次,我会试试另一种拉法。你需要多一点想像。”

这位小提琴大师是雪莉.克鲁斯(Sherry Kloss),一个台湾乐坛还颇为陌生的名字,但她的老师海飞兹( Jascha Heifetz )则是无人不晓的乐坛传奇。1974年,克鲁斯考入海飞兹在南加大的大师班,随大师习琴五年,毕业后被澳大利亚一所大学延聘任教。短短一年之后,一通电话将她召回大师班担任助教,直到海飞兹退休为止。

获小提琴大师赠名琴


《凝望──我眼中的海飞兹》中文
版。(图/博大提供)
说克鲁斯是海飞兹晚年知交并不为过。套句流行语,被誉为“小提琴皇帝”的海飞兹是“省话”一族,他不常以言辞表达对旁人的赞赏,尤其是他的学生。这也许与他自身的成长背景有关。据说,海飞兹的父母从未称赞过他的琴艺,从来都只有批评。但海飞兹对克鲁斯的重视是无庸置疑的,海飞兹身后遗留了四把琴,其中一把“托诺尼”曾在1917年伴随他登上卡内基音乐厅,在一夜之间征服了美国。海飞兹在遗嘱中将这把琴和他的“四把好弓之一”留给了克鲁斯,无疑是对她最大的一种知遇与信任。

“我想,我们有种默契”问到大师为何将琴交到她手中,克鲁斯说道:“我想那和我的成长背景有关,我父亲话不多,但我们都知道他心里在想什么。当我第一天踏进这个教室,我马上就了解这个班的语言,连话都不必说。”她继续说:“海飞兹先生也一样,他懂的他的学生,而我则是懂的海飞兹先生的人之一。”

也是出于这种“默契”,海飞兹以他独特的表达方式“间接授权”克鲁斯为其传记执笔。海飞兹终其一生未授权任何人为其立传,如被问起,他就回复对方说,去看记者的报导就好了。1980年代初期,一群人受邀到海飞兹的海滨别墅度假,包括他的学生在内。在乒乓球桌旁,海飞兹忽然没来由的对克鲁斯说了一句:“你会写那本书。”当然,他指的是什么书,俩人心知肚明。

展现海飞兹不为人知的一面


海飞兹头戴假发,兴高采烈的参加化妆舞会。
(图/博大提供)
十多年之后,《凝望──我眼中的海飞兹》一书问世,一切似乎都在海飞兹的盘算之中,可惜他无缘亲见此书出版(海飞兹于1987年辞世)。海飞兹一生低调,面对“不近人情”的评语,从无意为自己辩驳。这本2000年出版的小传,仿佛也肩负着为海飞兹平反的任务。克鲁斯流畅生动的文笔,带领读者窥见海飞兹私底下人性的一面。书中收录了许多珍贵照片,包括海飞兹在化妆舞会里戴假发的搞笑扮相。这证实了一些音乐学者长久以来的怀疑:海飞兹其实是个外冷内热的人──因为他们从他的乐音中听见了炙热、浓郁的情感,而一个冷漠的人是无法奏出触动人心的音乐的。

作为一个教师,她相信自己的职责是设法“让学生超越自己的极限”,即使他们的程度、技巧都已经很好。然而,除了教授技巧、乐理之外,她更希望学生培养自己的风格。因为,一个没有风格的音乐家,人们只会说他“技巧很好”,而不会把他当成真正的“艺术家”。


2009年全球华人小提琴大赛。
相较于海飞兹所隶属的小提琴演奏黄金年代,她发现今天的音乐家“听起来都一样”。为此,她发起“个人风格培育音乐学院”(Music Institute for the Development of Personal Style),顾名思义,就是为了培养具有个人风格的音乐家而成立。

也由于这个理念,克鲁斯与华人乐坛结下了不解之缘。

2008年,她获邀担任新唐人第一届全世界华人小提琴大赛的评委,并慨然应允,因为她发现这项大赛要找的“不只是技巧,而是一种特质”。除此之外,大赛发扬正统文化的理念,也和她传承先人遗泽的使命不谋而合。

为使命,义无反顾

克鲁斯生长在美国的一个波兰移民家庭,在神童辈出的乐坛中,可算是“大器晚成”的音乐家。她以二十八的“高龄”成为海飞兹的学生,早已超越了海飞兹认为是无法调教的年纪。她坦然承认自己和班上得过国际大奖的同学们“来自不同的世界”,但她对音乐的使命感自小就显露出来。她母亲告诉过她,她曾练琴练到手指痛得大哭,泪流满面。母亲劝她别练,但她不听,坚持要练,因为“可是我得练啊!我礼拜六有课!我得练啊!”她回忆母亲的话说。

对自己儿时的坚持,她的解释令人意外:“我想,这是神的安排。就象我会遇到新唐人一样,也一定是神的安排。”她在受访时说。“这原本是两个分头进行的使命,但我们交会了。我们对于生命的目的怀抱着相同的理念。”

抱着神所赋予的使命感,克鲁斯义无反顾的走了二十余年。“……我一直都在奋斗,我努力教导这些学生培养自己的特质。”克鲁斯口中的“特质”不是指今日乐坛中穿着清凉养眼的辣妹,不是在舞台上以花俏动作取胜的叛逆少女,也不是貌比名模的型男乐手,而是内涵,也是海飞兹口中的“说些什么( say something )”。在指导学生时,她常要他们多加点“颜色”,所指的不只是琴的“音色”,而是生命的颜色,是想像力。“一个艺术家是生活中许多面向的总和。”克鲁斯强调:“如果只做功课,没有想像力,不去注意鸟的颜色,分辨各种香气,或者品尝中国菜里不同的味道,你就无法将它们溶入音乐中……因为只有技巧的音乐是空洞的。”


鲁斯在台湾的小提琴大师班上指导学生。
(图/博大提供)
回到台弦大师班的现场,这天,她对在场所有人朗诵了一首名为〈评者无置啄之地〉(It’s Not the Critic Who Counts…)的诗,作为对学生的鼓励和期许,也为自己的音乐生涯下了注脚。这首诗原为老罗斯福总统(Teddy Roosevelt)一篇激励人心的讲稿,其中几句是这么写的:“荣耀是属于在竞技场上的人……即使失败,至少他曾展现傲人的勇气。”克鲁斯引用这段话,俨然也回答了海飞兹在课堂上常问学生的问题──“有谁准备好了?”。对克鲁斯而言,这就像追问生命的意义一样,“谁能说他自己准备好了呢?”克鲁斯睁大了眼,不可置信的问。她说年轻的她总是那个想躲起来,是不敢举手的人。但现在,看着她站在台前,侃侃而谈,倾囊相授,毫无保留。几天来的奔波使她略显疲惫,但那炯炯有神的双眼依然投射出炙热的光。我相信,是否“准备好了”,对眼前肩负神圣任务的她,似乎已不再重要。
文章网址: http://www.renminbao.com/rmb/articles/2009/5/21/50519.html
打印机版


分享至: Facebook Twitter Google+ LinkedIn StumbleUpon Pinterest Email 打印机版
 
 
 
 
 
 
 
  近期最受欢迎的文章 
2009年5月21日
 
 
本报记者
 
 
专栏作者
 
方圆 古成 毕谷 颜纯钩
 
晓观天下 张菁 张幸子 莘月
 
蒂紫 金言 甄桂 英慧
 
罗正豪 王未来 陈义凯 雷鸣仁
 
杨宁 掸封尘 点睛 宇清
 
慧泉 陶罔录 吴明则 胡立睛
 
张亦洁 来褕镐 鸿飞 苗青
 
夏小强 高茹之 李力平 赵文卿
 
姜平 李达成 青晴 鲍光
 
姜青 萧良量 门礼瞰 乔劁
 
鄂新 瞿咫 岳磊 李威
 
田恬 旖林 华华 戚思
 
喻梅 肖庆庆 陈东 辛馨
 
苏撬阱 屈豆豆 张目 吴莱
 
马勤 伊冰 齐禅 诸葛仁
 
李晓 林立 黎梓 李一清
 
华镇江 梁新 三子 倪丑
 
董九旺 紫巍 许灵 于星成
 
诸葛青 欣欣 林凌 单京京
 
子慧 李少华 娇娇 一位太子党
 
霍湘 于沛 卢笙 赵大兆
 
张祁 肖自立 魏芝 梅玉
 
安平
首页 要闻 内幕 时事 幽默 国际 奇闻 灾祸 万象 生活 文化 专题 寰宇 维权 视频 杂谈
 
 
Copyright© RMB Public Foundation Inc. All Rights Reserved